Fusion du ciel

Illuminer SF
在OFS用非凡的灯光艺术点亮你的眼睛

Parmi les nombreuses choses qui rendent l’aéroport international de San Francisco si unique, 他收藏了大量的灯光艺术作品.

当你旅行时 SFO , vous pouvez explorer une galerie d'art magnifique et originale couvrant tout l'aéroport, 其中包括这些令人惊叹的明亮艺术作品.

Codage

Johanna Grawunder, 2019年

Permanent

SFO长期停车场

光«编码»是一个沉浸式装置组成。, de verre et d'acier qui transforme la tour d'ascenseur de la structure du parking en un point focal dynamique qui peut être vécu de jour comme de nuit. 利用车库的固有结构, 《贝博体彩》包含了不同的装饰元素, ou « codes », 每个人都表达了电梯塔的质量和体验. 正面的方形和长方形镜面窗, 用句号和破折号表示, 用莫尔斯电码拼出“贝博体彩app”. Les étiquettes en acier jaune d'allumage sur les meneaux structurels indiquent le nord, le sud, l'est et l'ouest. Les plafonds et les trains d'atterrissage lumineux changent de couleur très lentement et deviennent des éléments cinétiques qui amplifient le mouvement de haut en bas des cages d'ascenseur. Les cabines et les cages d'ascenseur comportent plus de 60 chaînes d'éclairage spécialisées de Traxon Technologies qui permettent une expérience immersive grâce à des spectacles de lumière coordonnés qui changent sur 24 heures.

最佳视野:黄昏后的任何时间.

Coding

Portail du vent

Ned Kahn, 2003

Permanent

SFO,在捷运站和空中列车之间

Les 200 000 disques en acier inoxydable en miroir de « Wind Portal » encerclent un trou de 55 pieds de large sur 12 pieds de profondeur au niveau principal de la station, 通过自动扶梯和楼梯. La myriade de minuscules miroirs réagit aux courants d'air générés par le passage des trains et aux couleurs réfléchies par les vêtements des gens lorsqu'ils traversent le portail, 创造出一幅不断变化的光的马赛克, sculptée par le vent.

Meilleur affichage : la station BART se trouve dans le terminal international de SFO, 距离联合航空3号航站楼(国家1号航站楼)仅几步之遥, 2号和3号乘空中列车只需几分钟。.

Wind Portal

Orion

Spence Finch, 2020

Permanent

Terminal 1 de l'OFS

斯宾塞·芬奇装置中的每颗星星都由32盏LED灯组成。. La position des sculptures d'étoiles dans l'installation correspond à peu près à leur position dans le ciel nocturne. La distance de chaque étoile au sol est déterminée par la distance de l'étoile à la Terre. 恒星越高,距离地球的距离就越远。. “猎户座”包括猎户座的七颗主要恒星, à savoir Alnilam, Alnitak, Bellatrix, Betelguse, Mintaka, Rigel et Saiph. Les couleurs des filtres de chaque lampe représentent l'émission spectrale de cette étoile. 例如:Betelgeuse, 一颗非常古老的恒星, donc rouge, 在光谱的红色末端有更多的滤波器, 而其他恒星要蓝得多, 蓝色滤镜的比例更高.

最佳视野:天黑后的SFO 1号航站楼.

Orion

四个雕塑反射器

James Carpenter, 2000

Permanent

国际候机楼3层主厅

灵感来自莱特兄弟的第一架飞机, « 4个雕塑光反射器 » rappelle également les dirigeables ou les bateaux. L'œuvre d'art est créée à partir d'un matériau en fibre de verre translucide blanc recouvert de silicone, tendu sur un cadre métallique et inséré dans la structure en treillis des lucarnes, 离地面70英尺. La conception de la sculpture de 180 pieds sur 30 pieds est fonctionnelle dans la mesure où elle diffuse la lumière directe du soleil depuis les lucarnes, qui réfléchit la lumière sur la surface opaque du toit et projette un jeu de lumière tacheté dans l'espace.

最佳展示地点:国际大厅, 当你穿过出口/售票处时,请抬起眼睛.

4个雕塑光反射器

传输走廊上空的灯光

Vitto Acconci, 2000

Permanent

AG国际航站楼,2层

« 传输走廊上空的灯光 » projette des faisceaux de lumière sculpturaux provenant de l'éclairage encastré dans le plafond au-dessus, 贯穿整个走廊. 每个“光束”的末端都有一个工作电话.

Meilleur affichage : depuis le terminal international d'arrivée et de récupération des bagages, niveau 2, 沿着走廊的标志走到3号航站楼.

贝博体彩app国际机场的灯光艺术装置.

Inondation du plafond

Keith Sonnier, 1999

Permanent

Terminal international, zone d'embarquement G, niveau 2, post-sécurité (accessibilité restreinte)

“天花板洪水”完全融入航站楼的建筑照明, de sorte que les voyageurs remarquent des boîtes de néon bleu régulièrement espacées sur la gauche, assorties de boîtes de néon rouge également espacées sur la droite lorsqu'ils se déplacent dans l'espace. Une ligne de luminaires fluorescents neutres ponctue la pointe du « V » ci-dessus, et une ligne de tubes au néon stratégiquement placée fournit une subtile lueur jaune sur toute la longueur du plafond. 划分1000英尺长的空间, 走廊中间的颜色变了, 标志着走廊的尽头.

Meilleur visionnage : Poste de sécurité ; accessible aux passagers munis d'un billet pour la zone d'embarquement G uniquement.

Ceiling Flood

Spirogyrate

Éric Staller, 2014

Permanent

Terminal 3, zone d'embarquement E, niveau 2, post-sécurité (accessibilité restreinte)

Utilisant la lumière, 为观众带来惊喜的空间和动作, l'œuvre d'Eric Staller « Spirogyrate » est une installation immersive et interactive composée de motifs graphiques en spirale et de lumière qui changent et répondent aux mouvements des gens dans l'espace. Le résultat est un environnement fantaisiste qui plaira aux voyageurs de tous âges.

Meilleur visionnage : Poste de sécurité ; accessible aux passagers munis d'un billet pour la zone d'embarquement E uniquement.

Spirogyrate

Ciel

融合概念设计,2014年

Permanent

Terminal 3, zone d'embarquement E, niveau 2, post-sécurité (accessibilité restreinte)

« Sky » est une installation collaborative de Franka Diehnelt et Claudia Reisenberger qui explore les perceptions de l'espace. 每个镜面球体的外部都反映和扭曲了周围的环境。, tandis que de subtils changements de lumière et de couleur créent un effet optique à l'intérieur de chaque sphère. Cela crée l'illusion que chaque espace semble simultanément s'étendre et s'aplatir, 使观众失去球体比例的概念.

Meilleur visionnage : Poste de sécurité ; accessible aux passagers munis d'un billet pour la zone d'embarquement E uniquement.

Fusion du ciel

Partager